Hi,
I am working on a multilingual AEM Sites implementation and using Experience Fragments (XF) extensively for reuse across pages. I want to create localized variations of an XF but without duplicating the entire fragment manually for each language.
Is there a recommended way to manage locale-specific variations of XFs in a scalable and maintainable manner?
Solved! Go to Solution.
Views
Replies
Total Likes
Hi @Luca_Moreau,
To support locale-specific Experience Fragments without duplicating content manually, follow this best-practice approach using Live Copies:
Create a master XF:
Author your Experience Fragment at a master location, eg. /content/experience-fragments/site/master/global-banner.
Use MSM (Multi Site Manager) to create live copies:
Use AEM’s built-in Live Copy mechanism to create locale-specific versions, e.g.:
/content/experience-fragments/site/en/global-banner
/content/experience-fragments/site/fr/global-banner
/content/experience-fragments/site/es/global-banner
Enable rollout configs for XF:
Use rollout configurations such as Push on Modify or create a custom rollout config if needed to manage updates from the master XF to locale-specific ones.
Customize locale variations only when needed:
Authors can override only the text or components that need localization while inheriting the rest from the master. This ensures reusability and scalability.
And use language root mapping on pages:
Dynamically reference the XF via page language context using a pattern like:
/content/experience-fragments/site/${currentPage.language}/global-banner
This way, you avoid content duplication and keep localization structured and manageable.
Hi @Luca_Moreau,
To support locale-specific Experience Fragments without duplicating content manually, follow this best-practice approach using Live Copies:
Create a master XF:
Author your Experience Fragment at a master location, eg. /content/experience-fragments/site/master/global-banner.
Use MSM (Multi Site Manager) to create live copies:
Use AEM’s built-in Live Copy mechanism to create locale-specific versions, e.g.:
/content/experience-fragments/site/en/global-banner
/content/experience-fragments/site/fr/global-banner
/content/experience-fragments/site/es/global-banner
Enable rollout configs for XF:
Use rollout configurations such as Push on Modify or create a custom rollout config if needed to manage updates from the master XF to locale-specific ones.
Customize locale variations only when needed:
Authors can override only the text or components that need localization while inheriting the rest from the master. This ensures reusability and scalability.
And use language root mapping on pages:
Dynamically reference the XF via page language context using a pattern like:
/content/experience-fragments/site/${currentPage.language}/global-banner
This way, you avoid content duplication and keep localization structured and manageable.
Views
Likes
Replies
Views
Likes
Replies