this is not an idea. I found an easter egg. Look at the Mobile Manufacturer report. Somewhere on top you will find "Apple" for obvious reasons.
Now scroll down and change the language:
(=light green (= apple coloured?))
Sharp was also translated 1:1 into German..
The localization is a piece of art in itself. I won't argue about that.
But I consider "Apple" --> "Hellgrün" (light green) something special. It's not a literal translation, but an interpretation. Somebody carefully listened to his or her heart, tried to understand the essence of the word "Apple" ... the sun shining through leaves in spring, the scent of blossoms and fruits, birds and nerds tweeting joyfully ... the light green colour ... Yes! ... so rich and perfect. And then it was typed into the localization file: "Apple" --> "Hellgrün".